Saturday, February 9, 2008

Propuesta para ser presentada en el III Congreso de Estudiantes Graduados de Español de la Universidad de Houston.

Transnacionalización y Latinización como elementos deconstructores de la Literatura Hispana.
Por Cardenio Bedoya


Transnacionalización se ha convertido en el nuevo objeto de estudio de las investigaciones multidisciplinarias culturales en esta etapa de desenvolvimiento de la globalización. Al mismo tiempo, y dentro del mismo proceso, se ha consolidado la latinización, como un fenómeno post-moderno que responde a la “natural” norteamericanización del mundo. No existe bibliografía que responda a la posible relación epistémica de Transnacionalización y Latinización, debido obviamente a la novedad y rapidez con que ambos campos de estudio han impactado el quehacer y análisis de las tendencias de los estudios culturales. No obstante tal limitante, es importante plantear su relación y alcances dentro de un mundo cada vez más segmentado.
Me propongo, entonces, escudriñar y enlistar las relaciones entre Transnacionalización y Latinización, como elementos que estan deconstruyendo las expresiones literarias hispanas o latinas, dentro del carácter interdisciplinario de los estudios de inmigración.
La globalización ha traido consigo una deterritorialización de los imaginarios nacionales, regionales y locales a través de todo el planeta. Esto implica un descentramiento de los cánones tradicionales con que se ha analizado la literatura contemporánea, hecho que deja un vacío teórico que debe investigarse para ajustar y redefinir los nuevos elementos que recomponen dicha literatura. A manera de ejemplo, he tomado el creciente y complicado problema de los desplazados a nivel mundial, como un paradigma diferente que debilita y fortifica la producción literaria. Los flujos y reflujos de la inmigración post-moderna están fuertemente influenciados por los factores de las guerras locales provocados por la misma globalización en su afán desmedido por conquistar el mercado mundial.
El transnacionalismo ha deconstruido las divisiones geo-políticas y fronterizas para darle espacio a la multiculturalidad y diversidad planetaria. Estamos ante un nuevo mundo, estamos ante una nueva sensibilidad planetaria. La occidentalización del mundo, a fuerza, ha tenido que reconocer la existencia de otras culturas y maneras de vivir. Por ejemplo, reconocer y respetar la diversa y hetereogénea cultura islámica, los valores y tradiciones milenarias de las culturas budista, indú y confuciana, para nombrar solo algunas. Y a nivel más local, la convivencia con la tambien híbrida cultura latina.
La Latinización ha sido una consecuencia directa de ese proceso transnacionalizador como respuesta a la norteamericanización de Latinoamérica. La desmitificación del estereotipo de la asimilación cultural debe empezar con la identificación de lo latino con la lucha del inmigrante por sus derechos. De otra parte, el masivo movimiento migratorio de Latinoamérica hacia Europa en la última década, añade un nuevo factor planetario al mismo papel de la latinización, que ya no puede pasarse desapercibido, especialmente en paises como España e Inglaterra.
De manera muy sucinta analizo primero el marco teórico de estos nuevos componentes post-modernos, en el que intento correlacionar el corpus de la trnasnacionalización con los elementos de la latinización, para enseguida presentar algunos datos cuantitativos que refuerzan la visualización y validez de mis apreciaciones. En tercer lugar, analizo el nuevo hecho migratorio, sus contrastes y limitaciones, como entidad que coadyuva a la determinación del sujeto de producción literaria de inmigración en el futuro. ¿Cuál es el futuro de la literatura de inmigración dentro de este cambio de imaginarios y perspectivas?
Estamos ante una situación que desafía el mismo concepto de democracia mundial, como institución incapaz de absorber, tolerar y resolver los masivos flujos entre oriente y occidente, entre sur y norte, y entre el cristianismo y las demás creencias y organizaciones religiosas, con los musulmanes a la cabeza.

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home